“ Papi chi è quel signore tutto vestito d’oro col cappello d’oro e pure col bastone d’oro?” chiese il bambino .
“ E’ il faraone Benedettete XVI caro” rispose il papà.
“ Minchia! “ esclamò il piccino .
Minchia! Certamente fedele traduzione del primo geroglifico della stele di Rosetta! Geniale, il piccolino!
E'noto che la traslitterazione della lingua dell'antico Egitto non è quasi mai certa, in questo caso però gli studiosi sono unanimamente concordi nel dare alla parola (Minchia) lo stesso significato, cioè: "stupore".
Posta un commento
2 commenti:
Minchia! Certamente fedele traduzione del primo geroglifico della stele di Rosetta! Geniale, il piccolino!
E'noto che la traslitterazione della lingua dell'antico Egitto non è quasi mai certa, in questo caso però gli studiosi sono unanimamente concordi nel dare alla parola (Minchia) lo stesso significato, cioè: "stupore".
Posta un commento